한 사람으로서 자녀에게는 한 가지 주요 책임이 있습니다. 그것이 무엇인지에 대해 이야기해 보겠습니다.
오늘의 주제는 이 단어로 시작합니다. 그러므로(therefore). 이 단어를 접할 때마다 여러분은 생각이나 대화의 한가운데로 뛰어들고 있다는 것을 알 수 있습니다. 그 앞에 무엇이 있는지 아는 것이 중요합니다. 저희 전 목사님은 “’그러므로 ‘를 볼 때마다 그 앞에 무엇이 있는지 확인하라”고 말하곤 했습니다. 그렇게 해봅시다.
이 핵심 가치 시리즈에서 몇 개의 포스팅에서 우리가 풀어낸 아이디어를 다시 한 번 상기해 봅시다.
“There are two guides to moral and intellectual self-management to offer to children, which we may call ‘the way of the will’ and ‘the way of the reason’” (A Philosophy of Education, p. xxxi).
“아이들에게 제공할 수 있는 도덕적, 지적 자기 관리에 대한 두 가지 지침이 있는데, 우리는 이를 ‘의지의 길’과 ‘이성의 길’이라고 부를 수 있다.” 교육철학
자기 주도성(self-direction)과 의지(the will)와 이성(the reason)에 관해 이야기한 내용을 모두 기억하시나요? 아직 그 글들을 읽어보지 않으셨다면, 오늘 이야기할 내용의 기초가 되는 글들을 읽어보시길 권합니다.
샬롯은 우리가 배운 것, 즉 자기 주도성의 중요성, 의지가 어떻게 작동하는지, 이성에 의존할 수 있는 경우와 그렇지 않은 경우에 대한 이해에 비추어 다음과 같이 말했습니다.
“Therefore, children should be taught, as they become mature enough to understand such teaching, that the chief responsibility which rests on them as persons is the acceptance or rejection of ideas.” A Philosophy of Education, p. xxxi
“그러므로 아이들이 그러한 가르침을 이해할 수 있을 만큼 성숙해지면, 한 인간으로서 그들에게 놓인 주된 책임은 아이디어를 받아들이거나 거부하는 것임을 배워야 한다.” 교육 철학
그게 다입니다. 이것이 바로 자녀가 인간으로서 가지는 가장 중요한 책임입니다. 그것이 바로 부모의 주요 책임이기도 합니다. 아이디어를 받아들이거나 거부하는 것 말입니다.
“From the cradle to the grave suggestions crowd upon us, and such suggestions become part of our education because we must choose between them.” A Philosophy of Education, p. 129
“요람에서 무덤까지 수많은 제안이 우리에게 쏟아지고, 그러한 제안은 우리 교육의 일부가 된다. 우리는 그 중 선택해야 하기 때문이다.” 교육 철학
지금까지 아이디어를 선택하는 것에 대해 이야기했지만 여전히 모호하게 들릴 수도 있습니다. “마음과 정신의 문 앞에 가득차 줄지어 있는 아이디어가 느껴지지 않아요!” 머릿속을 정리하기에는 다소 추상적으로 여겨질 수 있습니다. 하지만 샬롯은 우리 주변의 사물이 아이디어를 나타낸다고 설명하면서 이 아이디어를 매우 실용적인 것으로 만들었습니다.
넘치는 쓰레기통은 비워서 다른 사람을 섬기거나, 다른 사람이 비울 수 있도록 남겨두는 쉬운 방법을 택하여 자신을 위하는 아이디어를 내포합니다. 쓰레기통을 비우는 것이 임무인 사람은 넘치는 쓰레기통을 보고 어떤 아이디어를 받아들이고, 어떤 아이디어를 거부할지 결정해야 합니다. 다른 사람을 위해 섬기기로 선택하려면 의지의 행동이 필요합니다. 의지는 자신을 섬기겠다는 생각을 과감히 거부하고, 쓰레기통을 비우겠다는 아이디어를 받아들여야 합니다. 이러한 선택에는 강한 의지가 필요합니다. 의지가 약하면 쉬운 길을 택하고 감정에 휘둘릴 수 있습니다. “지금은 쓰레기통을 비우고 싶지 않아. 그냥 다른 사람이 비우도록 놔둬야지.”라고 생각하게 됩니다. 어떻게 작동하는지 아시겠어요? 사물은 아이디어를 나타냅니다.
샬롯은 이렇게 말합니다.
It is well to know what it is we choose between. Things are only signs which represent ideas and several times a day we shall find two ideas presented to our minds and must make our choice upon right and reasonable grounds. . . . There are two services open to us all, the service of God, (including that of man) and the service of self. If our aim is just to get on, ‘to do ourselves well,’ to get all possible ease, luxury and pleasure out of our lives, we are serving self and for the service of self no act of will is required. Our appetites and desires are always at hand to spur us into the necessary exertions. But if we serve God and our neighbour, we have to be always on the watch to choose between the ideas that present themselves. A Philosophy of Education, pp. 134, 135
우리가 선택하는 것이 무엇인지 아는 것이 좋다. 사물은 아이디어를 나타내는 표시일 뿐이며, 우리는 하루에도 수 차례 두 가지 아이디어를 떠올리며 옳고 합리적인 근거에 따라 선택해야 한다. . . . 우리 모두에게 열려 있는 두 가지 섬김은 하나님을 위한 섬김(인간을 위한 섬김 포함)과 자기 자신을 위한 섬김이 있다. 우리의 목표가 단지 ‘우리 자신이 잘 살기 위해’, 우리 삶에서 가능한 모든 편안함, 사치, 즐거움을 얻는 것이라면, 우리는 자신을 섬기는 것이며, 자신을 섬기는 데에는 어떤 의지 행위도 필요하지 않다. 식욕과 욕망은 항상 가까이에서 필요를 위한 노력(분투)를 하도록 우리를 자극한다. 그러나 우리가 하나님과 이웃을 섬기려 한다면, 우리는 항상 그 아이디어 사이에서 올바른 선택을 하기 위해 깨어 있어야 한다. 교육 철학
이것이 좋은 습관이 도움이 되는 이유입니다. 일단 습관이 형성되면 의지의 행동이 필요하지 않습니다. 그 선택은 자동적으로 이루어지고 다른 필요한 선택을 할 수 있는 의지가 더 강해집니다. 그래서 우리는 어린 아이들에게 좋은 습관을 기르도록 도와줍니다. 그러나 아이들이 나이가 들수록 의지가 어떻게 작동하는지 이해하고 떠오르는 아이디어에 잘 대응할 수 있는 능력을 키워야 합니다. “잘 대응할 수 있는 능력”이 바로 ‘책임감’을 의미합니다.
샬롯은 이렇게 조언했습니다.
Early in his teens we should at least put clearly before the child the possibility of a drifting, easy life led by appetite or desire in which will plays no part; and the other possibility of using the power and responsibility proper to him as a person and willing as he goes. A Philosophy of Education, pp. 131, 132
10대 초반 아이들에게 우리는 적어도 의지가 전혀 작용하지 않는 식욕이나 욕망에 의해 주도되는 표류하고 쉬운 삶이라는 가능성과, 한 인간으로서 자신에게 적합한 힘과 책임을 기꺼이 사용할 수 있는 다른 가능성을 분명하게 제시해야 한다. 교육 철학
이는 각자의 주된 책임입니다. 그러나 우리는 아이가 그러한 결정을 내리는 과정에서 허둥대도록 내버려 두지 않습니다. 우리의 임무는 아이가 의지를 사용하는 연습을 할 수 있는 기회를 제공하고 의지를 강화하는 것일 뿐 아니라 아이가 자신의 욕망과 감정이 어떻게 의지를 원하는 대로 이끌고 가는지 이해하도록 하는 것입니다.
The boy must learn too that the will is subject to solicitations all round, from the lust of the flesh and the lust of the eye and the pride of life; that will does not act alone; it takes the whole man to will and a man wills wisely, justly and strongly, in proportion as all his powers are in training and under instruction. We must understand in order to will. A Philosophy of Education, p. 133
아이는 의지가 육신의 정욕과 안목의 정욕, 이생의 자랑 등 사방에서 유혹을 받는다는 사실도 배워야 한다. 의지는 혼자서 작용하지 않는다. 의지하는 데는 전인격체가 필요하며, 사람은 자신의 모든 능력이 훈련되고 가르침을 받는 것에 비례하여 현명하고 정의롭고 굳건한 의지를 갖게 된다. 우리는 의지를 발휘하기 위해 이해해야 한다. 교육 철학
그의 힘은 “훈련과 가르침을 받고” 있어야 합니다. 지금까지 살펴본 것처럼, 우리는 아이의 양심을 가르치고, 이성을 훈련시켜야 합니다. 양심과 이성은 마음과 정신의 문에서 의지 곁에 있으며 의지의 상담자라는 것을 기억할 것입니다. 우리는 양심을 가르치고 이성을 옳고 선한 것으로 훈련시켜 그것들이 아이디어로써 의지에 좋은 조언을 하여 의지가 결정할 수 잇도록 해야 합니다. 양심과 이성을 강화하는 가장 좋은 방법 중 하나는 시대를 초월한 삶의 지침, 즉 원칙을 제시하는 것입니다.
샬롯이 말했습니다.
To help them in this choice we give them principles of conduct, and a wide range of the knowledge fitted to them. These principles should save children from some of the loose thinking and heedless action which cause most of us to live at a lower level than we need. A Philosophy of Education, p. xxxi
이러한 선택에 도움을 주기 위해 우리는 아이들에게 행동의 원칙과 그에 맞는 다양한 지식을 제공한다. 이러한 원칙으로 우리 대부분이 필요 이상으로 낮은 수준에서 살게 만드는 느슨한 사고와 무분별한 행동으로부터 아이들을 구해야 한다. 교육 철학
부모로서 여러분의 삶을 지배하는 원칙이나 아이디어는 무엇인가요? 어떤 원칙이 언제 처음 우리의 마음을 사로잡았는지, 어디서 처음 접했는지 정확히 알 수는 없지만, 인생의 성공과 실패는 우리가 어떤 원칙에 따라 살아가느냐에 달려 있습니다.
For what, after all, are principles but those motives of first importance which govern us, move us in thought and action? We appear to pick up these in a casual way and are seldom able to render an account of them and yet our lives are ordered by our principles, good or bad. A Philosophy of Education, p. 62
결국 원칙이란 우리를 지배하고 생각과 행동을 움직이게 하는 가장 중요한 동기가 아닌가? 우리는 이러한 원칙을 아무렇지 않게 받아들이는 것처럼 보이며, 원칙에 대한 설명을 거의 하지 못한다. 그러나 우리의 삶은 좋든 나쁘든 원칙에 의해 좌우된다. 교육 철학
그러니 자녀의 마음에 선하고 고귀하고 가치 있는 것을 먹여주세요. 그런 생각을 많이 할수록 아이의 마음은 습관적으로 그런 방향으로 흐르기 시작할 것입니다. 여러분은 행동하는 습관 뿐만 아니라 생각하는 습관도 기르고 있다는 사실을 기억하세요. 따라서 자녀의 마음이 무엇에 머무는지 주의하세요.
This caution must be borne in mind. Reason, like all other properties of a person, is subject to habit and works upon the material it is accustomed to handle. A Philosophy of Education, p. 147
이 점을 명심해야 한다. 이성은 인간의 다른 모든 속성과 마찬가지로 습관의 영향을 받으며, 익숙하게 다루는 자료에 따라 움직인다. 교육 철학
부모이자 교사로서 여러분의 임무는 자녀가 올바른 생각을 할 수 있도록 좋은 아이디어의 향연을 풍성하게 제공하는 것입니다. 이러한 올바른 생각은 아이의 양심을 가르치고 의지로 좋은 선택을 할 수 있도록 도와줄 것입니다.
Now the thought that we choose is commonly the thought that we ought to think and the part of the teacher is to afford to each child a full reservoir of the right thought of the world to draw from. For right thinking is by no means a matter of self-expression. Right thought flows upon the stimulus of an idea, and ideas are stored as we have seen in books and pictures and the lives of men and nations; these instruct the conscience and stimulate the will, and man or child ‘chooses.’ A Philosophy of Education, p. 130
이제 우리가 선택하는 생각은 일반적으로 우리가 마땅히 생각해야 할 생각이며, 교사의 역할은 각 어린이에게 세상의 올바른 생각의 저수지를 가득 채워서 끌어올 수 있도록 하는 것이다. 올바른 생각은 결코 자기 표현의 문제가 아니기 때문이다. 올바른 생각은 아이디어의 자극에 따라 흐르고, 아이디어는 책과 그림, 인간의 삶과 국가를 통해 저장된다. 이것들은 양심을 가르치고 의지를 자극하며, 이에 따라 인간이나 어린이는 ‘선택’한다. 교육철학
그래서 우리는 이 목표를 염두에 두고 살아있는 책과 아름다운 예술, 음악, 시, 폭넓고 풍부한 커리큘럼을 활용합니다. 샬롯 메이슨의 교육은 정보에 관한 것이 아니라 지식의 성장에 관한 것이며, 이는 그 사람이 어떤 사람이 되어가는지를 형성하는 것입니다.
The effect of knowledge is not evidenced by what a person knows, the store of acquirements he possesses, but only and solely by what a person is. The Story of Charlotte Mason, p. 252
지식의 효과는 사람이 무엇을 알고 있는지, 그가 소유 한 습득의 저장소에 의해 입증되는 것이 아니라 어떤 사람인지에 의해서만 전적으로 입증된다. 샬롯메이슨 이야기
그것이 우리의 목표입니다. 이를 위해서는 가정 분위기를 조성하는 모범, 자녀가 좋은 습관을 기르도록 돕는 것, 다른 사람들의 삶과 생각에서 얻은 가치 있는 아이디어를 공유하는 것 등 세 가지 영역에서 충실해야 합니다.
자녀가 자기 주도적으로 성장하도록 돕는 것은 긴 과정입니다. 마치 100미터 단거리 달리기를 위해 누군가를 코칭하고 훈련하는 것과 비슷합니다. 누군가가 단거리 달리기를 하는 것을 볼 때, 여러분이 실제로 보고 있는 것은 수천 시간의 훈련과 코칭, 그리고 보이지 않는 곳에서 노력한 결과입니다. 그리고 자녀가 자신의 의지로 어떤 선택을 하는 것을 볼 때, 부모가 실제로 보고 있는 것은 부모가 투자한 수천 시간의 교육 결과입니다.
The ordering of the will is not an affair of sudden resolve; it is the outcome of a slow and ordered education in which precept and example flow in from the lives and thoughts of other men, men of antiquity and men of the hour, as unconsciously and spontaneously as the air we breathe. But the moment of choice is immediate and the act of the will voluntary; and the object of education is to prepare us for this immediate choice and voluntary action which every day presents. A Philosophy of Education, p. 137
의지의 질서는 갑작스런 결단의 문제가 아니라, 우리가 숨 쉬는 공기처럼 무의식적이고 자발적으로 다른 사람들, 고대의 사람들, 시대의 사람들의 삶과 생각에서 교훈과 모범이 흘러 들어오는 느리고 질서 있는 교육의 결과물이다. 그러나 선택의 순간은 즉각적이고 의지의 행위는 자발적이다. 교육의 목적은 매일 매일의 이 즉각적인 선택과 자발적인 행동에 대비하는 것이다. 교육 철학
이제 우리는 샬롯의 좌우명이 “나는, 나는 할 수 있고, 나는 해야 하고, 나는 할 것이다(I am, I can, I ought, I will.)” 인 이유를 더 잘 이해하게 되었습니다. 그 선택의 순간, 그 의지의 결정은 아이가 자신이 누구인지, 사람이 된다는 것이 무엇을 의미하는지, 내면의 인간 영혼의 왕국이 어떻게 작동하는지, 무엇을 선택할 수 있는지, 인생에서 성공하기 위해 따라야 할 올바른 길을 보여준 선하고 고귀한 원칙에 대해 배운 모든 것을 보여주는 증거입니다. “나는, 나는 할 수 있고, 나는 해야 한다.” 이제 그는 “나는 하겠다”라는 선택만 하면 됩니다.
그리고 그 선택은 그의 책임입니다. 어떤 아이디어를 받아들이고 어떤 아이디어를 거부할까요? 그것은 그에게 달려 있습니다. 그 책임은 바로 우리가 아이들을 준비 시키는 것입니다. 그것은 각 개인에게 주어진 가장 중요한 책임이며, 샬롯 메이슨의 핵심 가치입니다.
Responsibility: Core Values of Charlotte Mason – Simply Charlotte Mason